top of page

Sakasama no Chou

𝅘𝅥𝅮 SNoW

     
Langue : japonais

Il atteindra la lumière un jour, ce papillon égaré

Je coupe mes cheveux face à ton reflet dans le miroir    

J’entend pendant les heures de cours des pas au fond du couloir

Et dehors la pluie y répond, sans jamais s’arrêter 

 

Et tout ce que je ressens au fond de moi est si beau 

Que ce soit une fleur parfumée ou un dangereux fruit maudit 

Tombe encore la pluie, je voudrais être avec lui

Rester à ses côtés et m’envoler si haut

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Je me demande comment chasser

Nos sentiments, nos émotions,

Quelque part les oublier

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Je me demande comment garder

Nos sentiments, nos émotions

Les protéger à jamais

 

[...]

 

Dis moi, te souviens-tu de ce papillon égaré ?

Nous nous envoyons à l’infini lettres et messages par millier

Et si je crains de me noyer, je continuerais d’nager

Le vacarme de toutes ces voix est comme une mer déchaînée

 

J’aimerais partager cette si belle mélodie

Mais comme son rythme est si doux, elle me fait tout le temps pleurer

Tombe encore la pluie. Le présent va perdurer

Dans le futur, j’veux y croire, j’en ai envie

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Je me demande comment chasser

Tous ces visages, ces silhouettes,

Quelque part les oublier

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Je me demande comment garder

Tous ces visages, ces silhouettes

Les protéger à jamais

 

Hey 

Il existe tant de sentiments qui ne désirent pas devenir des mots

Et peu importe jusqu’où les autres tendent leurs mains

Il y a tout au fond de nous des endroits qui ne peuvent pas être atteints

Et parce que je sais apprécier les pensées que nous gardons secrètement enfermées

Quand bien même elles ne donnent rien, moi, je sais qu’elles ne changeront jamais


 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Je me demande comment chasser

Nos sentiments, nos émotions,

Quelque part les oublier

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Je me demande comment garder

Nos sentiments, nos émotions

Les protéger à jamais

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Je me demande comment chasser

Tous ces visages, ces silhouettes,

Quelque part les oublier

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Je me demande comment garder

Tous ces visages, ces silhouettes

Les protéger à jamais

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Tous ces rêves qui nous font vibrer

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Et rien qu’un seul rayon de lumière
 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Tous ces coeurs qui battent à l’unisson

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Et rien qu’une seule impression

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Tous ces regards que l’on échange

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Et rien qu’une seule coïncidence

 

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

UNCERTAINTY (INCERTITUDE)

Toute cette chaleur que l’on partage

IN THIS CRAZINESS (dans toute cette folie)

YOU GAVE ME LIFE (tu m’as donné vie)

Et rien qu’une seule promesse

ely.png
bottom of page